Возможно, имелись в виду различия в использовании устаревших слов в разных языках. Некоторые из них:
- Различия в значении слов. multiurok.ru В разных языках часто выделяются разные признаки одного и того же явления или понятия. multiurok.ru Например, в английском слове glasses (очки) выделяется материал, из которого сделан предмет, а в русском — его функция: вторые глаза (очи). multiurok.ru
- Специфические национальные слова и обороты. multiurok.ru К ним относятся историзмы, которые обозначают реалии прошлых исторических эпох. multiurok.ru Такие слова и обороты могут не иметь эквивалентов в других языках. multiurok.ru
- Функции устаревших слов. elib.pnzgu.ru В разных языках устаревшие слова могут выполнять различные функции, например, в художественном стиле они помогают передать колорит эпохи. elib.pnzgu.ru multiurok.ru
- Возвращение устаревших слов в активное употребление. scienceforum.ru Этот процесс называется реактивизацией устаревших слов. scienceforum.ru Он свидетельствует об изменении потребностей в тех или иных словах с течением времени. scienceforum.ru
Таким образом, в разных языках могут быть свои особенности использования устаревших слов, что связано с культурными и историческими различиями.