В испаноязычных странах существуют культурные различия в употреблении приветствия «Buenas noches» («Добрый вечер/Спокойной ночи»). skyeng.ru ulc.by
Некоторые из них:
- Региональные вариации. skyeng.ru В разных частях Испании приветствия могут отличаться. ulc.by Например, в Каталонии говорят «Bon dia» вместо «Buenos días», в Андалусии часто сокращают слова, в Валенсии используют «Bon dia», а в Галисии — «Bos días». ulc.by
- Ситуативные различия. skyeng.ru В экваториальных странах, где солнце заходит примерно в одно и то же время круглый год, переход к «Buenas noches» происходит более предсказуемо. skyeng.ru
- Использование в разных контекстах. skyeng.ru «Buenas noches» может служить как приветствием при встрече вечером, так и прощанием перед сном. skyeng.ru Контекст обычно проясняет значение фразы. skyeng.ru
- Физические аспекты приветствий. skyeng.ru Например, в Испании обычно приветствуют друг друга двумя поцелуями в щёки (сначала в левую, потом в правую), в Аргентине и Чили принят один поцелуй в щёку даже при деловых встречах. skyeng.ru
Также в разных испаноязычных странах существуют свои приветствия, например: «Órale!» (Мексика), «Aupa!» (Страна Басков), «Epa!» (Венесуэла) и другие. ulc.by