Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие культурные различия существуют в употреблении эпитета высокий в разных языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 февраля

Какие культурные различия существуют в употреблении эпитета высокий в разных языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые культурные различия в употреблении эпитета «высокий» в разных языках:

  • В восточноевропейских языках (например, белорусский, болгарский, чешский) слово «высокий» будет «высокі», «висок», «vysoký» соответственно. translated-into.com
  • В языках Южной Азии (бенгальский, хинди, каннада и другие) слово «высокий» будет «লম্বা», «लंबा», «ಎತ್ತರ» и так далее. translated-into.com
  • В языках Восточной Азии (упрощённый китайский, японский, корейский, монгольский) слово «высокий» будет «高», «背が高い», «긴», «өндөр» соответственно. translated-into.com

Также в английском языке есть различие в употреблении прилагательных tall и high, которые переводятся как «высокий». langformula.ru skysmart.ru Tall используется по отношению к людям, зданиям, деревьям, а также различным тонким и высоким предметам (столб, шест, палка). langformula.ru High — по отношению к предметам, находящимся высоко от земли, чаще всего это горы, заборы, стены, здания. langformula.ru skysmart.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)