Некоторые культурные особенности, которые влияют на способы намёка в разных странах:
- Невербальные сигналы. 2 В разных культурах существуют различные нормы использования жестов и языка тела, что может отражаться на том, как люди взаимодействуют с намёками. 2 Например, в Турции, Греции, Болгарии и Индии кивок головой означает «Нет», а в Японии быстрые кивки говорят о том, что человек внимательно слушает, но не согласен с тем, что говорит. 1
- Понимание сарказма. 4 Исследование, проведённое в 2024 году, показало, что китайские участники, как правило, понимают сарказм меньше, чем американцы. 4 При этом дистанция власти связана с лучшим пониманием сарказма в обеих культурах, а избегание неопределённости оказывает на него негативное влияние, особенно у китайских участников. 4
Таким образом, культурные особенности могут формировать различия в восприятии и интерпретации намёков в разных странах.