Некоторые культурные особенности, связанные с пожеланием «доброй ночи» в разных странах:
- В Италии говорят «Buona notte» и добавляют «Sogni d'oro» (итальянцы желают «золотых снов»). vk.com
- В Испании используют выражение «Buenas noches» и добавляют «Hasta mañana» (так говорят перед сном, что означает «увидимся завтра»). vk.com
- В Германии говорят «Gute Nacht!» и добавляют «Süße Träume!» (сладких снов). vk.com
- Во Франции говорят «Bonne nuit» и добавляют «Dormez bien» (спите хорошо) или «Fais de beaux rêves» (так французы желают «красивых снов»). vk.com
- В Китае говорят «晚安» (спокойной ночи) и «做个好梦» (приятных снов). vk.com
Также на арабском языке используется формальное, вежливое пожелание «تصبح على خير» (Tisbah ‘ala khayr), которое примерно переводится как «пусть ты проснёшься добрым». www.araioflight.com