Возможно, имелись в виду страны Латинской Америки, а не Европы. Некоторые культурные особенности этих стран, которые отразились в их языках:
Влияние языков индейских народов и африканских переселенцев. cyberleninka.ru В процессе колонизации земель Нового Света испанский язык конкистадоров испытал значительное влияние языков индейцев и привезённых из Африки рабов. cyberleninka.ru Это отразилось в лексических заимствованиях, которые сохранились в национальных языках Латинской Америки. cyberleninka.ru
Влияние английского языка. cyberleninka.ru В XX веке, особенно во второй половине, страны Латинской Америки столкнулись с потоком лексических заимствований из североамериканского варианта английского языка. cyberleninka.ru
Влияние социально-политических явлений. cyberleninka.ru Например, период гражданской войны в Колумбии (Виоленсия) нашёл наиболее заметное отражение в колумбийском варианте испанского языка. cyberleninka.ru
Влияние иммиграционных потоков. www.philology.ru Так, в зоне реки Ла-Плата (Аргентина и Уругвай) в языке много слов иностранного происхождения (главным образом итальянизмов), привнесённых иммигрантами. kpfu.ru www.philology.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.