Некоторые культурные барьеры в торговле между Россией и Китаем:
- Языковые различия. 6 Несмотря на то что английский язык часто используется в качестве «лингва франка», только 45% китайских бизнесменов и 35% российских владеют им на уровне, достаточном для ведения сложных переговоров. 6 Это приводит к частым недоразумениям, искажениям смысла и снижению эффективности переговоров. 6
- Различия в управленческих стилях. 6 Российские компании, как правило, характеризуются авторитарным стилем руководства и строгой иерархией, в то время как китайские руководители придерживаются консенсусного подхода, что предполагает более децентрализованное управление. 6 Это расхождение приводит к разным ожиданиям в процессе переговоров и взаимодействия: российские компании могут воспринимать осторожный и коллективный подход китайских партнёров как медлительность или нерешительность, тогда как китайские компании могут расценивать прямолинейность российских коллег как проявление чрезмерной агрессии или давления. 6
- Различия в невербальной коммуникации. 6 В России прямой зрительный контакт часто рассматривается как признак уверенности и открытости, тогда как в китайской культуре такой контакт может восприниматься как агрессивный или неуважительный. 6
Некоторые юридические барьеры в торговле между Россией и Китаем:
- Подсудность споров. 1 Если в контракте не прописана арбитражная оговорка и условие о применимом праве, согласно нормам международного частного права, спор будет рассмотрен по праву КНР на территории продавца. 1
- Ограничения в использовании цифровых валют. 4 Ограниченность в использовании цифровых валют внутри Китая затрудняет проведение прямых расчётов. 4 В условиях нестабильных валютных курсов и ограниченной конвертируемости юаня банковская система КНР продолжает опираться на традиционные валюты, такие как доллар и евро. 4