Некоторые изменения, которые произошли в молодёжной литературе после распада Советского Союза:
Расширение ассортимента. kartaslov.ru Появилось больше книг для детей и подростков, при этом они уже не читали одни и те же произведения, как их сверстники в СССР. kartaslov.ru
Рост количества переводной детской литературы. kartaslov.ru В основном переводились европейские или англоязычные книги. kartaslov.ru
Появление новых издательств. kartaslov.ru Большие издательские дома и малые элитные издательства начали занимать свои места на рынке и теснить государственные издательства. kartaslov.ru
Адаптация зарубежных сюжетов. www.vestnik.vsu.ru Отечественные писатели стали адаптировать популярные зарубежные сюжеты к реалиям российской действительности. www.vestnik.vsu.ru Пример — серия книг о приключениях девочки-волшебницы Тани Гроттер Дмитрия Емца. www.vestnik.vsu.ru
Изменение подхода к интерпретации тем. www.vestnik.vsu.ru Постсоветская подростковая литература стала концентрироваться на чувственно-экспериментальном познании мира со стороны читателя. www.vestnik.vsu.ru
Появление нового типа литературы. politru.world В русский язык пришло заимствованное из английского языка слово «нон-фикшн», его начали применять к произведениям массовой литературы (руководствам по самопомощи или выбору профессии, кулинарным книгам). politru.world
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.