Межъязыковая энантиосемия. polonia39.com vk.com Это ситуация, когда одно слово имеет два противоположных значения с учётом перевода на другой язык. polonia39.com Например, польское uroda означает «красота», woń — «запах, аромат», zapominać — «забывать». polonia39.com vk.com
Обозначения родства, которых нет в других языках. dzen.ru В польском племянники называются по-разному в зависимости от линии: «siostrzeniec», «siostrzenica» (дети сестры), «bratanek», «bratanica» (дети брата). dzen.ru
«Переходящая» возвратная частица. slavesta.only.by В русском языке постфиксы у глаголов возвратной формы, такие как -сь и -ся, пишутся слитно вместе со словом. slavesta.only.by В польском языке частица — местоимения się — с глаголом не объединяется, поэтому «гуляет» по предложению. slavesta.only.by
Необычные междометия. dzen.ru Например, при внезапной боли в польском языке кричат «Ała!». dzen.ru А слово «Ba!» — не знак удивления, а выражение согласия с собеседником. dzen.ru
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.