Некоторые фразы на французском языке, которые используются в качестве прощальных:
- «Au revoir!» (о ревуа́р) — самое распространённое французское прощание, которое буквально переводится как «до свидания». 3 Это универсальный вариант, который подойдёт для любой ситуации и любого собеседника. 3
- «Ciao!» (чао) — неформальный вариант, популярный во Франции, особенно среди молодёжи. 3
- «J'espère vous revoir!» (ж'эспэр ву ревуа́р) — более изысканный вариант, который переводится как «Надеюсь увидеть вас снова!». 3 Он подчёркивает желание продолжить общение в будущем. 3
- «Adieu!» (адьё) — выражение, которое переводится как «Прощай!». 3 Оно используется в ситуациях, когда прощание, скорее всего, будет долгим или навсегда. 3
- «Bonne journée» или «Bonne soirée» (хорошего дня или хорошего вечера). 5
- «À bientôt» или «À tout à l’heure» (до скорого или скоро увидимся). 5
- «À demain» (до завтра). 5 Подходит, если с собеседником работают или учатся в школе и видятся регулярно и ежедневно. 5
- «À la prochaine» (ещё увидимся). 5 Подразумевает, что планируется встретиться с собеседником в недалёком будущем. 5
Выбор фразы зависит от времени суток и степени формальности общения. 3