Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Какие фразеологизмы существуют с использованием слова mouth в английском языке?
Вопрос для Нейро
29 апреля
Какие фразеологизмы существуют с использованием слова mouth в английском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые фразеологизмы с использованием слова «mouth» в английском языке:

  • To shoot off smb’s mouth — «трепать языком, разбалтывать какой-либо секрет или хвастаться». 1
  • Running off at the mouth — «трепать языком, растрезвонить какую-то новость». 1
  • Motor mouth — так говорят про человека, который очень быстро говорит. 1
  • Big mouth — сплетник, болтун. 1
  • To live from hand to mouth — «сводить концы с концами», «перебиваться с хлеба на воду». 1
  • Me and my big mouth — эквивалент русской пословицы «Язык мой — враг мой». 1
  • Bad mouth — так говорят о человеке, который постоянно плохо говорит о людях. 1
  • Don’t look a gift horse in the mouth — «дареному коню в зубы не смотрят». 1
  • To be born with a silver spoon in your mouth — «родиться в обеспеченной семье». 23
  • Spread by word of mouth — «передаваться из уст в уста», то есть по сарафанному радио. 23
  • Put words in smb’s mouth — «вкладывать слова в чей-то рот», то есть приписывать человеку то, что он на самом деле и не говорил. 23
  • To leave a bad taste in your mouth — «оставить неприятное послевкусие» (в прямом и переносном смысле). 23
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)