Некоторые испанские фразеологизмы, которые используются для описания трудностей:
- Aguantar carros y carretas — «терпеливо превозмогать невзгоды». 2
- Aguantar lo que le echen — «выдерживать то, что на тебя обрушивается». 2
- Aguantar el tirón — «выдерживать трудности». 2
- Estar а cuarta pregunta (букв. «отвечать на четвёртый вопрос») — «находиться в затруднительном положении». 3
- Pedir peras al olmo — «просить вяз плодоносить грушами», то есть ожидать или требовать чего-то невозможного. 4
- Tener más moral que el Alcoyano — «иметь больше морали/быть сильнее духом, чем у Алькойяно». 5 Выражение используется, чтобы описать человека, который, несмотря на трудности или невозможность достижения цели, всё равно продолжает пытаться. 5