Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие еще значения имеет выражение «медведь на ухо наступил» в разных языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
23 сентября

Какие еще значения имеет выражение «медведь на ухо наступил» в разных языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Выражение «медведь на ухо наступил» в русском языке обычно означает «отсутствие музыкального слуха». xn--h1ajim.xn--p1ai moluch.ru

Однако в литературе и публицистике эту фразу иногда используют как метафору «глухоты» к каким-либо аргументам и идеям. www.culture.ru

В разных языках есть похожие выражения, которые передают схожий смысл: xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai

  • Английский: to turn a deaf ear — «отвернуться, не слушать», to be as deaf as a post — «быть глухим, как столб». xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai
  • Немецкий: Taube Ohren haben — «иметь глухие уши», Wie eine Wand sein — «быть, как стена». xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai
  • Французский: faire la sourde oreille — «делать глухое ухо», Être sourd comme un pot — «быть глухим, как горшок». xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai
  • Итальянский: fare orecchie da mercante — «делать уши торговца» (игнорировать), essere sordo come una campana — «быть глухим, как колокол». xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai
  • Испанский: hacer oídos sordos — «делать глухие уши», ser sordo como una tapia — «быть глухим, как стена». xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai

Важно учитывать, что точные аналоги могут различаться по контексту и использованию в каждом языке. xn----8sbfgf1bdjhf5a1j.xn--p1ai

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)