Для передачи эмоций и настроений в литературных произведениях язык может быть использован следующим образом:
- Использование слов, обозначающих эмоциональные состояния и характеристики человека. 1 Например, радостный, грустный, зло, раздражённо, восторженно и т. д.. 1 Для усиления эффекта или придания оттенка чувствам можно добавлять определения: слегка восторженно, необычайно злобно, беспросветная грусть, неискренняя радость и т. д.. 1
- Использование слов, имеющих переносное значение и отражающих эмоциональное отношение. 1 Например, шляпа, тряпка, тюфяк, дубина и т. д.. 1
- Использование слов повышенной экспрессии. 1 Например, мерзавец, мразь, любимчик, красавчик и т. д.. 1
- Использование метафор. 1 Они не только передают эмоции, но и создают настроение, окрашивая им весь отрывок текста. 1 Например: «Он полз словно утомлённая жизнью муха». «Облегчённо выдохнув, она ощутила себя беззаботной бабочкой, только что выбравшейся из тесного кокона и радующейся наступившему лету». 1
- Использование разных форм слов. 1 Суффиксы и приставки позволяют придавать словам разный эмоциональный оттенок: уменьшительно-пренебрежительный (старикашка, парнишка, красавчик, девчонка, депутатишка), восторженно-преувеличенный (великанище, силища, наикрасивейший, наиумнейший, величайший), уменьшительно-ласкательный (дороженька, девонька, щеночек, тапочка, бедненький, красивенький). 1
Также для описания настроения могут использоваться прилагательные, например: положительные (забавный, успокаивающий, мечтательный, энергичный, обнадеживающий, идиллический, вдохновляющий, любящий и ностальгический), отрицательные (тревожный, запутанный, удручающий, смущающий, расстраивающий, безнадёжный, раздражающий и беспокойный). 5