Японский жанр хайку (хокку) повлиял на развитие западной поэзии, привлёк внимание поэтов Франции, Великобритании, США и Италии к японским мотивам. 2
Несколько аспектов влияния хайку на западную поэзию:
- Появление трёхстрочной формы. 14 При переводе японских стихов на европейские языки возникла необходимость записывать хайку в три строки, чтобы сохранить их ритмическую и смысловую целостность. 1
- Волна подражаний. 2 Хайку вызвали на Западе волну подражаний и превратились в трансграничный поэтический жанр. 2
- Обновление поэтических систем. 2 Хайку с их глубиной и подтекстом фиксировали состояние природы и человека. 2 В них человек одновременно и одинок (типичное ощущение для людей Запада), и един со всей Вселенной. 2
- Влияние на творчество некоторых писателей. 1 Например, Джек Керуак и Ричард Райт в своей работе активно использовали приёмы хайку, приспосабливая их к западной литературной традиции. 1
С 1960-х годов жанр хайку получил широкую популярность на Западе, особенно в англоязычных странах. 5