Японский жанр хайку (хокку) повлиял на развитие западной поэзии, привлёк внимание поэтов Франции, Великобритании, США и Италии к японским мотивам. dzen.ru
Несколько аспектов влияния хайку на западную поэзию:
- Появление трёхстрочной формы. brainapps.ru 4brain.ru При переводе японских стихов на европейские языки возникла необходимость записывать хайку в три строки, чтобы сохранить их ритмическую и смысловую целостность. brainapps.ru
- Волна подражаний. dzen.ru Хайку вызвали на Западе волну подражаний и превратились в трансграничный поэтический жанр. dzen.ru
- Обновление поэтических систем. dzen.ru Хайку с их глубиной и подтекстом фиксировали состояние природы и человека. dzen.ru В них человек одновременно и одинок (типичное ощущение для людей Запада), и един со всей Вселенной. dzen.ru
- Влияние на творчество некоторых писателей. brainapps.ru Например, Джек Керуак и Ричард Райт в своей работе активно использовали приёмы хайку, приспосабливая их к западной литературной традиции. brainapps.ru
С 1960-х годов жанр хайку получил широкую популярность на Западе, особенно в англоязычных странах. ru.wikipedia.org