Японские традиции общения влияют на структуру деловых писем через следующие особенности:
Строгая регламентация начала и завершения диалога. www.itec-school.ru В письменной форме коммуникации это проявляется в наличии специальных наборов начальных и заключительных приветствий, ряда других этикетных выражений. cheloveknauka.com www.itec-school.ru
Важность темы погоды. cheloveknauka.com В общении, в том числе деловом, неотделимым элементом становится тема погоды. cheloveknauka.com В переписке это приводит к обязательному употреблению различных сезонных приветствий. cheloveknauka.com
Использование иносказательности. cheloveknauka.com cyberleninka.ru Японцы стараются избегать прямых отказов на просьбы или предложения и предпочитают иносказательные выражения. cyberleninka.ru Например, ответ «да» может означать не столько согласие со словами собеседника, сколько то, что переданная информация воспринята адекватно. cyberleninka.ru
Жёсткая структура деловых писем. www.itec-school.ru Например, в письме человеку, с которым ещё не встречались, используют фразу «Отправляю Вам письмо впервые». www.itec-school.ru Затем необходимо представиться и в кратком виде рассказать о проблеме. www.itec-school.ru
Использование визитных карточек. smallbusiness.chron.com cyberleninka.ru Они играют роль своеобразных «удостоверений личности», в которых помимо имени, фамилии и занимаемой должности указывается принадлежность к какой-либо фирме или организации, что определяет его положение в обществе. cyberleninka.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.