Японские поэты-классики использовали сезонные слова (киго), чтобы придать стихотворению чёткую сезонную окраску. 14 Эти слова помогают читателю понять, о каком времени года идёт речь. 1
Некоторые примеры киго для разных времён года:
- Весна: хинамацури («праздник кукол»), угуису («камышовка»), хибари («жаворонок»), умэ («цветы сливы»), хана или сакура («японская вишня»). 2
- Лето: нидзи («радуга»), фу:рин («колокольчик, звенящий на ветру»), юката («повседневная лёгкая одежда»), кингё («золотые рыбки»), химавари («подсолнух»). 2
- Осень: мэйгэцу («полнолуние перед осенним равноденствием»), инэкари («жатва риса»), самма («сайра»), сика («олень»), момидзи («осенняя листва»). 2
- Зима: симо («иней»), цурара («сосулька»), цуру («журавль»), каки («устрицы»), микан («мандарин»). 2
- Новый год: кадомацу («украшения из сосны»), отосидама («новогодние денежные подарки детям»), хацуюмэ («первый сон в году»), хацумо:дэ («первое в году посещение святилища»), моти («рисовые лепёшки»). 2
Все сезонные слова объединены в словарь «Сайдзики». 1