Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как японские имена адаптируются в международных и деловых контекстах?
Вопрос для Поиска с Алисой
31 октября

Как японские имена адаптируются в международных и деловых контекстах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В международных и деловых контекстах японские имена адаптируются через использование определённых суффиксов: amaranthe.ru

  • Суффикс «сан». amaranthe.ru Универсальный уважительный суффикс, который предпочтительнее всего использовать во время деловых встреч, контактов и переговоров. amaranthe.ru
  • Суффикс «сама». amaranthe.ru Используется применительно к людям более высокого положения, занимаемой должности или ранга. amaranthe.ru
  • Суффикс «си». amaranthe.ru Применяется для официальных документов и научных работ, крайне редко в официальной устной речи по отношению к незнакомым людям. amaranthe.ru
  • Суффикс «доно». amaranthe.ru Примерно соответствует слову «повелитель», применяется в официальных документах и деловой переписке при указании адресата. amaranthe.ru
  • Суффиксы «сэмпай» и «кохай». amaranthe.ru Обозначают старшего и младшего коллег в организации при общении. amaranthe.ru
  • Суффикс «кун». amaranthe.ru Используется в неформальном общении, преимущественно между мужчинами. amaranthe.ru
  • Суффикс «тян». amaranthe.ru Применим в деловом контексте при неформальном общении между женщинами. amaranthe.ru

Также в зарубежных СМИ японские имена пишут в единообразном порядке: вначале фамилию, потом личное имя. tass.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)