В современном французском языке слово «вуаля» (voilà) используется в различных значениях: 1
- Презентатив. 1 Вводит видимое существительное или группу существительных и может означать «вот», «здесь есть». 1 Например: «Voilà la voiture que je veux acheter» — «Вот машина, которую я хочу купить». 1
- Поясняющее значение. 1 Когда за ним следует вопросительное наречие или неопределённое относительное местоимение, voilà приобретает поясняющее значение и переводится как «это» или «то есть». 1 Например: «Voilà où il habite maintenant» — «Это то место, где он сейчас живёт». 1
- Подводящее итог выражение. 1 Используется в конце инструкции. 1
- Неформальная замена depuis или il y a, когда речь идёт о том, как долго что-то происходит или как давно что-то произошло. 1 Например: «Voilà 20 minutes que je suis ici» — «Я нахожусь здесь уже 20 минут». 1
- Согласие с тем, что кто-то только что сказал. 1 В духе «это верно» или «это именно так». 1
Также «вуаля» может использоваться для привлечения внимания к чему-то новому, неожиданному или впечатляющему. 4 Например: «Вуаля! Я приготовила твой любимый пирог!» или «Вуаля! Я наконец-то закончил этот проект!». 4