Вопросы к Поиску с Алисой
Традиция завуалированного признания в любви через метафоры о красоте природы в Японии появилась благодаря японскому писателю Нацумэ Сосэки (1867–1916). dzen.ru
Во время преподавания английской литературы в Токийском университете один из студентов перевёл английскую фразу «I love you» на японский язык дословно. dzen.ru Нацумэ Сосэки, услышав это, задумался и сказал, что правильнее будет так: «Луна красива, не так ли?». dzen.ru
Писатель подразумевал, что Луна становится по-настоящему красивой лишь в тот момент, когда рядом с человеком находится любимый человек. www.marieclaire.ru
Таким образом, Нацумэ Сосэки ввёл моду на завуалированное любовное признание, учитывая особенности японского языка, где существует много фраз, выражающих эмоции с помощью метафор. dzen.ru