Вопросы к Поиску с Алисой
Современные авторы интерпретируют и адаптируют стихотворения Омара Хайяма, создавая новые версии с авторскими акцентами на основе канонических жанров восточной поэзии. www.business-gazeta.ru
Некоторые примеры:
Также существуют подстрочные переводы рубаи Омара Хайяма, выполненные дословно, без поэтической обработки, например, Рустамом Алиевым и Магомедом-Нури Османовым. www.gazeta-slovo.ru
Таким образом, современные авторы по-разному подходят к интерпретации творчества Омара Хайяма, создавая новые произведения, посвящённые его стихам и отражающие различные аспекты восприятия и авторского видения.