Вопросы к Поиску с Алисой
Слово «каприз» может по-разному переводиться на разные языки и иметь различные значения в зависимости от культуры и контекста.
В итальянском языке слово «каприз» переводится как capriccio, sfizio или stravaganza. {6-host} Например, в предложении «Влюблённость — это каприз сердца; любовь — проект». {6-host}
В английском языке слово «каприз» может переводиться как caprice, whim, freak, fancy, whimsy и другие. {7-host} Например, в предложении «По какому-то капризу природы, в июне выпал снег». {7-host}
В испанском языке слово «каприз» переводится как capricho. www.indifferentlanguages.com {8-host} Например, в предложении «Мы готовы исполнить любой ваш каприз». {8-host}
В немецком языке слово «каприз» переводится как Laune. dict.leo.org {9-host} Например, в предложении «Я — каприз природы, кардинал». {9-host}
Таким образом, в разных языках и культурах слово «каприз» может иметь различные значения, связанные с понятиями прихоти, фантазии, желания и другими концепциями.