Вопросы к Поиску с Алисой
В португальской литературе чувство саудаде (тоска, томление, печаль, ностальгия) отражается через воспоминания о родных землях и утерянной земле славы. ru.wikipedia.org Например, в псалме «На реках вавилонских» «саудаде» равнозначна ностальгической печали о родных землях. ru.wikipedia.org
Король Дуарте I в трактате «Верный советник» впервые в португальской литературе попытался определить понятие «саудаде» как выражение амбивалентного чувства. ru.wikipedia.org Также существует пример перевода понятия на русский язык: второе название романа Бернардина Рибейру «История молодой девушки» — Saudades, что означает «Томления», «Тоска». ru.wikipedia.org
В музыке саудаде выражается, в частности, через традиционный португальский стиль фаду. ru.wikipedia.org okno.agency Название жанра часто переводят как «судьба», но более точным будет понятие «фатум»: принятие неизбежного, способность не сожалеть о несбывшихся надеждах, потерянной любви. okno.agency
Также существует пример знаменитого фаду — «Saudade das saudades» («Саудаде по самой саудаде»). arzamas.academy Его героиня — уставшая от страданий женщина, которая закрыла своё сердце для воспоминаний обо всём, что было причиной её саудаде, но теперь молится, чтобы вновь иметь возможность тосковать — без этого сама жизнь стала ей в тягость. arzamas.academy