Роман Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» оказал значительное влияние на мировую литературу. 12
В литературе можно найти множество отсылок, сюжетных ходов и даже цитирований к этому произведению. 1 Приключения Дон Кихота переносились на остров Сицилия, в Англию и на многие другие земли. 1 Герой менял не только места, но и имена, а в одном из произведений даже трансформировался в женщину: в 1752 году в Лондоне был опубликован роман шотландской писательницы Шарлотты Леннокс «Женщина-Кихот, или Приключения Арабеллы». 1
Влияние романа прослеживается и в других сферах массовой культуры. 1 Например, Михаил Булгаков написал пьесу «Дон Кихот» в качестве либретто к будущей опере (1939). 1 По мотивам сюжета романа было поставлено несколько балетов, в том числе известная постановка Мариуса Петипы «Дон Кихот» в московском Большом театре (1869). 1
Кроме того, «Дон Кихот» оказал влияние на английский язык, подарив такие выражения, как «горшок, называющий чайник чёрным», «бросаясь на ветряные мельницы», «погоня за дикими гусями» и «небо — это предел». 5