Римские поэты, такие как Овидий и Вергилий, адаптировали греческие мифы для своих произведений. 3
Овидий в поэме «Метаморфозы» («Превращения») переосмыслил мифологические сюжеты, добавив в них новые философские и нравственные элементы. 3 Сюжетным стержнём для множества мифов и преданий стала мифологическая тема превращений. 4 Овидий заимствовал из греческих источников множество мифов, сказаний и преданий и оригинально перерабатывал их. 4 Например, в произведении есть новелла о Нарциссе, рассказ о полёте Дедала и Икара, легенда о Пигмалионе и другие. 4
Вергилий в «Энеиде» сделал мифологически-наглядной идеальную подкладку энниева эпоса, ценности римского государственного порядка. 1 Миф, первоначально чуждый для римлян, преобразуется изнутри: аллегорическая образность придаёт ему мощь символа. 1
Плавт писал комедии на греческие сюжеты и переделывал их для римской сцены. 4 Используя греческие сюжеты и наделяя героев греческими именами, Плавт изображал явления чисто римской жизни. 4 Одна из самых знаменитых комедий Плавта — «Амфитрион», сюжет которой взят из греческого мифа о божественном происхождении Геракла. 4