Вопросы к Поиску с Алисой
Техника переложения партитур для фортепиано, или транскрипции, развивалась в несколько этапов:
Начальный этап. nsportal.ru Для европейской профессиональной музыки было характерно переложение чужих сочинений при формировании клавирного репертуара. nsportal.ru Использование чужих сочинений, начиная с отдельных тем и заканчивая целыми частями, сохранялось в музыкальной практике вплоть до середины XVIII века. nsportal.ru К подобным заимствованиям неоднократно прибегали И. С. Бах и Г. Ф. Гендель. nsportal.ru
Период венских классиков. nsportal.ru В творчестве венских классиков практически не затрагивалась область производных жанров, их место занял жанр вариаций на заданную тему. nsportal.ru Даже для импровизаций Моцарта была характерна чёткая организация формы, что соответствует общим принципам классического стиля. nsportal.ru
Первая половина XIX века. nsportal.ru Этот период называют «великой эпохой транскрипций». nsportal.ru В концертах солистов-инструменталистов звучали фантазии, транскрипции, парафразы, попурри, представляющие собой эффектную концертную обработку модных музыкальных новинок, прежде всего, опер. nsportal.ru Ф. Листу принадлежит заслуга выведения жанра транскрипции на уровень высочайших достижений мировой классики. nsportal.ru
Романтический период. spbgik.ru Транскрипции этого периода, а именно обработки Листа, Шумана, Мендельсона, не только обогатили звуковую сферу инструмента изобретательными решениями в области техники и фактуры, но и отразили основные этапы эволюции искусства игры на рояле. spbgik.ru