В разных культурах существуют свои способы выражения смущения в языках, которые отражают восприятие этой эмоции. www.astromeridian.ru www.lingoda.com
Некоторые примеры:
- Во французском языке для выражения смущения используется выражение «красный от стыда» (rouge de honte). e-notabene.ru Оно указывает на сильные чувства смущения или стыда, выражаемые через красноту лица. e-notabene.ru
- В китайском языке для обозначения смущения есть выражение «羞红». e-notabene.ru Красный цвет кожи, вызванный стыдом или смущением, символизирует эмоциональную уязвимость и чувствительность. e-notabene.ru
- В испанском языке есть выражение «echarse un polvo» (дословно — «покидать пыль»). www.astromeridian.ru Оно может означать попасть в неловкую ситуацию или совершить ошибку, которая приводит к смущению. www.astromeridian.ru
- В португальском языке есть фразеологизм «fazer uma saia justa» (дословно — «сделать затруднительную ситуацию»). www.astromeridian.ru Он используется, когда человек создаёт неловкую ситуацию для себя или для других, говоря что-то неуместное или ошибочное. www.astromeridian.ru
- В немецком языке есть выражение «machen einen Bock schießen» (дословно — «сделать выстрел в козла»). www.astromeridian.ru Оно используется, когда человек совершает очевидную ошибку, приводящую к смущению. www.astromeridian.ru
Кроме того, в разных культурах по-разному воспринимают смущение: например, в арабских культурах смущение и стыд считаются позитивными эмоциями, поэтому при их ощущении люди обращаются за помощью, а не прячут свои чувства, как в западных культурах. www.lingoda.com