Некоторые различия французских фраз для поздравления с днём рождения в разных франкоязычных регионах:
Во Франции распространены фразы Joyeux anniversaire («счастливого дня рождения») и Bon anniversaire («хорошего дня рождения»). www.wikihow.com www.studyfrench.ru При этом Bon anniversaire употребляется реже, чем Joyeux anniversaire. www.studyfrench.ru
Во франкоговорящих районах Канады, например в Квебеке, чаще используют фразу Bonne fête («хорошего праздника»). www.wikihow.com www.studyfrench.ru Её применяют не только для поздравления с днём рождения, но и для пожелания хорошо отпраздновать в честь любого события. www.studyfrench.ru
Кроме того, в разных регионах могут использоваться и другие фразы для поздравления, например:
Passe une merveilleuse journée («проведи великолепный день»); www.studyfrench.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.