В японском языке слово «спасибо» имеет различные оттенки в зависимости от социального или служебного положения собеседника, а также от характера и услуги или внимания, за которое выражается благодарность. 3
Некоторые варианты использования «спасибо» в зависимости от ситуации:
- Arigato. 4 Простой способ сказать «спасибо», обычно используется в отношении семьи, друзей и людей, которые по статусу равны или ниже. 4
- Arigato gozaimasu. 45 Фраза переводится как «большое спасибо» и подходит для выражения благодарности людям с более высоким статусом, чем у говорящего (начальству, учителям и тем, кто старше по возрасту). 5
- Domo arigato gozaimasu. 5 Более вежливая форма выражения благодарности, которую можно использовать в любой ситуации, в том числе и на официальном приёме. 5
- Arigato gozaimashita. 45 Используется, когда нужно сказать «спасибо» спустя какое-то время, после того как для говорящего что-то сделали или помогли. 4
- Iroiro arigato gozaimashita. 4 Фраза означает «спасибо за всё» и используется, если кто-то регулярно помогал на протяжении какого-то времени. 4
- Otsukaresama desu. 5 Приблизительно переводится как «спасибо за хороший рабочий день/спасибо за труд». 5
Кроме того, существуют специальные выражения для благодарности в определённых ситуациях, например: гокуросама (благодарность к нижестоящему по положению собеседнику за оказанную услугу), орэй-о мосимас (благодарность за маленькую услугу, приглашение в гости или подарок) и другие. 3