В армянском языке есть разные варианты приветствий в зависимости от ситуации и отношений с человеком. 1
Для знакомых и незнакомых используют классическое приветствие «барев дзес». 1
Для лиц старшего возраста в знак особого почтения применяют уважительную конструкцию «барев дзес аргели», которая переводится как «доброго солнца вам, уважаемый». 1
Для хороших знакомых используют упрощённый вариант — «барев», который соответствует русскому «привет». 1
Обращаясь к ребёнку, взрослые говорят «барев ахчик джан» или «барев тга джан», где «ахчик» — «девочка», а «тга» — «мальчик». 1
Чтобы с уважением обратиться к пожилым людям, используют слова: к пожилой женщине — «майрик» («матушка»), к пожилому человеку — «айрик» («отец»). 23
Также форма приветствия меняется в зависимости от времени дня: утреннее — «бари луйс», дневное — «бари ор», вечернее — «бари ереко». 34