Рубаи повлияли на развитие мировой поэзии, в частности европейской, благодаря переводам на европейские языки наследия Омара Хайяма. 12
Издание переводов рубаи вызвало интерес к творчеству не только самого Хайяма, но и других поэтов и мыслителей из стран Востока. 1 Это, в свою очередь, повлияло на развитие английской мысли и литературы, особенно в XIX веке. 1 Многие известные английские поэты, в том числе лорд А. Теннисон, черпали вдохновение в восточных образах, создавая такие поэмы, как «Recollections of the Arabian night», «The Sleeping Beauty» и «Maud». 1
Кроме того, благодаря направлению, которое придал рубаи Омар Хайям, эта поэтическая форма приблизилась к философскому силлогизму и эпиграмме. 2
Также рубаи использовались поэтами для выражения философских, дидактических, морально-этических суждений и мыслей. 4 Например, в якутской лирике авторы рассуждают о жизни, судьбе, предназначении человека, любви как о духовном понятии, используя форму рубаи. 4