Вопросы к Поиску с Алисой
Роман «Речные заводи» Ши Найаня оказал значительное влияние на китайскую и мировую литературу. roman-rostovcev.livejournal.com moluch.ru
Для китайской литературы «Речные заводи» стали переходной формой между фольклорно-эпическим повествованием и романом. roman-rostovcev.livejournal.com Произведение положило начало эпопеям XVII–XVIII веков о повстанцах и других народных героях. roman-rostovcev.livejournal.com Также роман установил основные каноны жанра уся, посвящённого подвигам мастеров боевых искусств. moluch.ru
Для мировой литературы «Речные заводи» повлияли на формирование нового жанра ёмихон в Японии. vk.com Под влиянием сюжета, стиля и композиции романа тексты стали длиннее и сложнее, с множеством сюжетных поворотов и масштабной системой персонажей. vk.com
Кроме того, в Японии роман стал новым стандартом массовой приключенческой литературы и вызвал интерес к современному Китаю. vk.com Появились переложения «Речных заводей», например, роман «Японские Речные заводи» 1773 года, где действие произведения было перенесено в японское средневековье. vk.com
Также в Японии роман повлиял на филологические науки эпохи Эдо: «Речные заводи» изучали неоконфуцианские учёные, исследователи литературы и древних текстов. vk.com Роман использовали для подготовки переводчиков, а позже именно под влиянием «Речных заводей» впервые стали переводить на китайский японскую классику. vk.com