Возможно, имелась в виду пословица «С волками жить — по-волчьи выть», которая имеет аналог в разных языках, например, в английском — «Who keeps company with the wolf will learn to howl» («Тот, кто дружит с волком, научится выть»). 4
Существуют разные толкования смысла этой пословицы: 6
- Рекомендательный смысл. 6 Если хочешь жить с волками, то лучше старайся вести себя по-волчьи. 6
- Констатация неизбежности. 6 Если будешь жить с волками, то рано или поздно сам превратишься в волка. 6
- Вариант с использованием слова «выть» в значении «страдать». 6 Будешь жить с волками — завоешь, хлебнёшь горя. 6
В разных культурах волк имеет различные символические значения: 310
- В культуре индейцев Северной Америки. 210 Волк считается символом верности, силы и семьи. 10
- В кельтской культуре. 10 Волк — хранитель дикой природы, помогает людям раскрыть их первобытные инстинкты и внутреннюю силу. 10
- В монгольском фольклоре. 10 Волки занимают священное место, символизируют свободу, выносливость и дух воина. 10
- В некоторых африканских культурах. 10 Волки — символы хитрости и находчивости, часто играют ключевые роли в сказках и моральных историях. 10