Песня «Bésame Mucho» (в переводе — «Поцелуй меня крепко») мексиканской композиторши Консуэло Веласкес стала одной из самых популярных песен XX века и одной из самых важных в истории латинской музыки. 3
Некоторые аспекты влияния композиции на культуру:
- Всемирная известность. 1 В 1944 году песню исполнил в переводе на английский оркестр американского певца Джимми Дорси. 1 Композиция стала гимном пар, разделённых Второй мировой войной. 1
- Переводы и исполнения. 1 «Bésame Mucho» перевели на более чем 20 языков. 1 Сотни артистов из разных стран исполнили эту песню, в том числе Луис Мигель, The Beatles, Zoé, Андреа Бочелли, Вера Линн, Фрэнк Синатра и другие. 1
- Использование в кино. 5 Песня звучала в анимационном фильме студии Диснея «Три всадника», мексиканской картине «Полный вперёд», европейском фильме «Касабланка — гнездо шпионов» и других. 5 Также «Bésame Mucho» звучит в фильме «Москва слезам не верит». 14
- Влияние на другие произведения. 3 Композиция вдохновила на создание культовой индийской песни Yeh Samaa Samaa Hai Pyar Ka, исполненной Латой Мангешкар в фильме «Джаб Джаб Пхул Кхиле». 3
В 1999 году «Bésame Mucho» была признана самой записанной и каверированной песней на испанском языке всех времён. 3