Междометия связаны с культурными особенностями разных народов через национальную специфику. 3 Их семантическое содержание и особенности употребления в речи тесно связаны с национально-культурными традициями и историей народа — носителя языка. 3
Например, в английском языке этикетные междометия эмоционально нейтральны, а в лезгинском — носят эмоционально насыщенный характер. 1 Также в разных культурах способы выражения даже одних и тех же эмоций могут значительно разниться. 4
Кроме того, междометия функционируют в тесной связи с невербальными средствами: интонацией, жестами и мимикой. 1 Одно и то же междометие в зависимости от сопровождающих его невербальных средств может выражать разные значения. 1