Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелось в виду использование местоимений в художественной литературе, в том числе в представлениях о персонажах японской мифологии.
Например, маро (麿) — архаичное местоимение, которое означает «я, сам». tvtropes.org В древней Японии оно использовалось как составная часть мужских имён, а с периода Хэйан употреблялось знатью в качестве местоимения. ru.wikipedia.org Сейчас маро устарело, но встречается в художественной литературе, где стереотипно представляет судей верховного суда Японии или персонажей эпохи Хэйан. tvtropes.org
Также в японской культуре есть местоимения, которые связаны с определёнными ситуациями или социальным статусом. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Так, онуси (御主) использовалось самураями по отношению к человеку более низкого социального статуса. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Годзин (吾人) применялся в письмах, изредка встречается и в настоящее время. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Тин (朕) — местоимение, которое использовали императоры Японии, после войны его употребление постепенно сошло на нет. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
Выбор местоимения в японском языке зависит от пола, возраста и социального статуса говорящих, а также от предмета и объекта разговора. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru