Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как менялось значение слова «прощай» в разных культурах и языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
8 сентября

Как менялось значение слова «прощай» в разных культурах и языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Значение слова «прощай» в разных культурах и языках может отличаться, так как оно связано с культурой, историей, традициями и мировосприятием конкретного народа. dzen.ru

Некоторые примеры:

  • Испанский: «hasta siempre» — устойчивое выражение, обозначающее «прощай». lassiriel.livejournal.com Дословно — «до всегда», «до вечности». lassiriel.livejournal.com Так говорят при расставании надолго, без надежды на будущую встречу. lassiriel.livejournal.com
  • Английский: farewell. lassiriel.livejournal.com
  • Китайский: «再见» (zài jiàn) — «до свидания». dzen.ru «再» переводится как «ещё раз, снова, опять», «见» — «увидеть кого-нибудь». dzen.ru
  • Турецкий: «Hoşça kalın» — «счастливо оставаться». dzen.ru
  • Арабский: «مع السلامة» (маа-саляма) — «с миром!». dzen.ru
  • Иврит: «להתראות» (лэhитраот) — «до свидания». dzen.ru Дословно это выражение переводится как «свидеться», «увидеть друг друга». dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)