Вопросы к Поиску с Алисой
И «осёл», и «ишак» — это обозначения одного и того же животного, но с разными названиями, которые связаны с разными языками и культурами. www.ixbt.com www.sptechnicslabs.ru
Слово «осёл» пришло в русский язык из старославянского, а туда — из праславянского, уходит корнями к древнеиндоиранским и даже праиндоевропейским словам. www.ixbt.com В некоторых языках, например в польском, чешском, словенском, слово «осёл» имеет следующие варианты: osioł, osel, osel. moya-lepta.livejournal.com
Слово «ишак» попало в русский язык из тюркских языков, в частности из узбекского и казахского, где оно тоже означает осла. www.ixbt.com В тюркские языки слово «ишак» пришло из арабского (ʾišhāq — осёл). www.ixbt.com
В разных регионах и культурах названия ослов могут отличаться: в европейской части России чаще используют слово «осёл», а на Кавказе, в Поволжье, в Средней Азии и даже в южных районах Сибири — «ишак». www.ixbt.com
В бытовом сознании у многих «осёл» — это условный «нормальный», «европейский» осёл, а «ишак» — «восточный», «маленький и упрямый». www.ixbt.com Это восприятие пошло не из биологии, а из культурных ассоциаций. www.ixbt.com