Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Как менялась традиция произнесения пожелания приятного аппетита в разных культурах?
Вопрос для Нейро
14 января
Как менялась традиция произнесения пожелания приятного аппетита в разных культурах?
Нейро
На основе 5 источников

Традиция произнесения пожелания приятного аппетита менялась в разных культурах. 3

В России фраза «приятного аппетита» появилась в эпоху Петра I, когда её перевели с французского bon appetit, изменив «хороший» аппетит на «приятный». 14 До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». 3

Во Франции современные преподаватели этикета считают, что желать приятного аппетита неуместно. 3 Такое отношение пришло из XIX века, когда нельзя было вести застольные разговоры обо всём, что касалось организма человека. 3

В Великобритании также настороженно относятся к пожеланию приятного аппетита. 3 По словам эксперта по этикету Мики Мейер, не стоит желать гостям приятного аппетита, пока они не поели. 3 Вместо этого лучше сказать: «пожалуйста, наслаждайтесь» перед тем, как гости начнут есть. 3

У американцев не принято желать приятного аппетита. 1 Так говорят на формальных ужинах, а не повсеместно при любом употреблении пищи. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)