Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как менялась традиция произнесения пожелания приятного аппетита в разных культурах?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 января

Как менялась традиция произнесения пожелания приятного аппетита в разных культурах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Традиция произнесения пожелания приятного аппетита менялась в разных культурах. www.gastronom.ru

В России фраза «приятного аппетита» появилась в эпоху Петра I, когда её перевели с французского bon appetit, изменив «хороший» аппетит на «приятный». dzen.ru otvet.mail.ru До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». www.gastronom.ru

Во Франции современные преподаватели этикета считают, что желать приятного аппетита неуместно. www.gastronom.ru Такое отношение пришло из XIX века, когда нельзя было вести застольные разговоры обо всём, что касалось организма человека. www.gastronom.ru

В Великобритании также настороженно относятся к пожеланию приятного аппетита. www.gastronom.ru По словам эксперта по этикету Мики Мейер, не стоит желать гостям приятного аппетита, пока они не поели. www.gastronom.ru Вместо этого лучше сказать: «пожалуйста, наслаждайтесь» перед тем, как гости начнут есть. www.gastronom.ru

У американцев не принято желать приятного аппетита. dzen.ru Так говорят на формальных ужинах, а не повсеместно при любом употреблении пищи. dzen.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)