Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как меняется значение слова neck в британском и американском английском?
Вопрос для Поиска с Алисой
9 февраля

Как меняется значение слова neck в британском и американском английском?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Значение слова «neck» в британском и американском английском языке не меняется, оно переводится как «шея». skyeng.ru myefe.ru

Однако в американском английском языке у этого слова есть ещё несколько значений, например:

  • длина шеи лошади (на скачках); wooordhunt.ru
  • шейная часть (говяжьей туши); wooordhunt.ru
  • горлышко (бутылки и т. п.); wooordhunt.ru
  • ворот (платья); воротник; wooordhunt.ru
  • узкая часть предмета, напоминающая шею по форме или положению. myefe.ru

Также в американском английском языке есть выражение «neck of the woods», которое означает «местность». wooordhunt.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)