В английском языке форма обращения меняется в зависимости от ситуации и статуса собеседника. 15
Формальные обращения используются между незнакомыми и малознакомыми людьми, между людьми разного статуса, в определённых социальных ситуациях, в деловом общении. 5 Некоторые примеры:
- К мужчинам: Sir (более вежливое, максимально уважительное обращение) или Mister (более простое, но тоже вежливое и формальное). 5 Sir используется без фамилии, Mister — только с фамилией человека. 5
- К женщинам: Madam (аналог мужского обращения Sir) — максимально вежливая форма, уместная для незнакомых людей. 5 После Madam не нужно ставить имя или фамилию. 5
- К преподавателю в школе или вузе: Professor + его фамилия. 5
- Для полицейских любого звания: Officer. 5
- К судье: your honour. 5
Неформальные или фамильярные обращения используются среди друзей, хороших знакомых, членов семьи или между незнакомыми и малознакомыми людьми в неформальных ситуациях, например, на вечеринке. 5 Некоторые примеры:
- К друзьям: chap (британский английский), pal (американский вариант), mate (обозначение друга на австралийском и новозеландском континенте), crony (отдельное наименование для самого близкого друга). 3
- К членам семьи и любимому человеку: sweetheart / love («возлюбленная, возлюбленный, любовь моя»), dear / darling («дорогой, дорогая»), honey («милый/милая»), sunshine («солнышко») и другие. 3
- К группе людей: например, для повседневных рабочих встреч, совещаний, общественных собраний — Dear friends («дорогие друзья»), Dear participants of our meeting («дорогие участники нашей встречи») и другие. 4
В разных странах приняты разные неформальные обращения: например, в Австралии популярно mate, а в Ирландии — mucker. 5