Под влиянием американской и британской культур одежды в английском языке возникают различия в названиях предметов гардероба. 23
Некоторые примеры:
- Брюки, штаны. 3 Британский английский — trousers, американский — pants. 3
- Свитер. 3 Британский английский — jumper, американский — sweater. 3
- Водолазка. 3 Британский английский — polo neck, американский — turtleneck. 3
- Ветровка. 3 Британский английский — windcheater, американский — windbreaker. 3
- Плащ, дождевик. 3 Британский английский — mac или macintosh, американский — raincoat. 3
- Пижама. 3 Британский английский — pyjamas, американский — pajamas. 3
- Кроссовки. 3 Британский английский — trainers, американский — sneakers. 3
- Кеды. 3 Британский английский — plimsolls, американский — tennis shoes или gym shoes. 3
Кроме того, в английском языке появляются американизмы — слова или выражения, пришедшие из американского варианта английского. 5 Например, в устоявшихся конструкциях и выражениях американцы часто заменяют вспомогательный глагол have на take. 5