Лингвистический пуризм проявляется по-разному в разных странах, например:
Исландия. gramota.ru В XIX веке в стране началось движение за максимальное избавление языка от иностранных слов, особенно из датского языка. gramota.ru Деятели Исландского национального движения стремились избежать использования заимствованных понятий, заменяя их собственными неологизмами. gramota.ru Многие исландские слова, вышедшие из употребления, были переработаны и получили новые значения. gramota.ru
Германия. ru.ruwiki.ru С конца XVIII века в стране появились полемические произведения и общества, которые ставили целью очищение родного языка от иностранных, особенно французских, заимствований. ru.ruwiki.ru Пуристы проводили ежегодные конференции, лекции и семинары по проблемам немецкого языка, а также конкурсы на наиболее неудачное использование английских заимствований в СМИ. ru.ruwiki.ru
Франция. gramota.ru ru.ruwiki.ru В 1975 году во Франции был принят закон о защите французского языка от вторжения любого другого, но прежде всего английского. 21mm.ru В 1996 году появилась Генеральная комиссия по терминологии и неологизмам, чтобы на каждое заимствование найти французский аналог. 21mm.ru Многие распространённые в мире термины английского происхождения во французском языке заменены аналогами, например: ordinateur — «компьютер». ru.ruwiki.ru
Великобритания. ru.ruwiki.ru В стране распространена идея, согласно которой исконные английские слова должны иметь преимущество перед заимствованными. ru.ruwiki.ru В мягкой форме эта идея обычно сводится к использованию уже существующих слов, являющихся синонимами заимствованных (например, begin вместо commence — «начало»). ru.ruwiki.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.