Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как Лафонтен заимствовал сюжеты для своих басен?
Вопрос для Поиска с Алисой
29 апреля

Как Лафонтен заимствовал сюжеты для своих басен?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Жан де Лафонтен заимствовал сюжеты для своих басен из разных источников, среди которых:

  • Античные авторы. pechorin.net diletant.media Лафонтен использовал сочинения древнегреческого поэта-баснописца Эзопа, а также переводы Федра, древнеримского последователя Эзопа, и Бабрия, который во II веке н. э. занимался переложением сочинений Эзопа. pechorin.net
  • Писатели эпохи Возрождения. pechorin.net ino46.blogs.donlib.ru Лафонтен вдохновлялся сюжетами античных романистов (Апулея, Петрония, Афинея) и мастеров эпохи Ренессанса (Бокаччо, Рабле). pechorin.net diletant.media
  • Восточные басни. ino46.blogs.donlib.ru diletant.media Вероятно, Лафонтен пользовался переводами восточных басен на французский язык, которые издавались в XVII веке. ino46.blogs.donlib.ru diletant.media Эти истории восходили к древнеиндийскому сборнику басен «Панчатантра». ino46.blogs.donlib.ru diletant.media
  • Сборник «Сто новых новелл». diletant.media Это антология занимательных историй (нередко эротических), написанных в XV веке при дворе бургундского герцога Филиппа. diletant.media

Как правило, историю Лафонтена предваряло указание о том, откуда взята основа сюжета. diletant.media

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)