Культурные традиции влияют на коннотации в языке, определяя национально-культурную специфику. moluch.ru Традиции и обычаи отражаются в языке и закрепляются в коннотации слов, которые являются носителями этой информации. moluch.ru
Некоторые примеры влияния культурных традиций на коннотации:
- Традиция приветствовать дорогих гостей хлебом и солью у русского населения отражена в образном слове «хлебосольный», которое указывает на особенность и самобытность гостеприимства русского народа. moluch.ru
- Английское образное слово backbencher в значении «депутат, не занимающий официального поста; как будто сидящий на задней скамье» указывает на английскую традицию политики: чем незначительнее пост, который занимает политик, тем дальше он сидит в Парламенте. moluch.ru
- Слово «товарищ» в эпоху декабристов было наполнено «духовно-дружескими» коннотациями, оно маркировало близких по убеждениям людей, составлявших тесный дружеский круг. cyberleninka.ru В более поздние революционные эпохи слово коннотирует принадлежность к общему делу революции и выражает культурно значимый смысл «свой для этого дела». cyberleninka.ru В период господства социалистической доктрины это же слово обретает коннотацию «тот, кто разделяет официальную социалистическую идеологию». cyberleninka.ru
Таким образом, культурные коннотации становятся маркерами национальной и культурной специфики, представляют культурный код в его ценностных представлениях и ориентациях на практическую жизненную философию. revistaseug.ugr.es