Вопросы к Поиску с Алисой
Культурные различия влияют на употребление терминов chips и crisps в английском языке, так как в разных странах эти слова обозначают разные виды снеков. www.grammar.com lingvohabit.com
В США слово chips используется исключительно для обозначения тонких хрустящих картофельных чипсов, а термин crisps применяется редко. www.grammar.com Американские чипсы часто продаются в коммерческих целях и считаются популярным перекусом для социальных мероприятий. www.grammar.com
В Великобритании слово chips обозначает толстые ломтики или дольки картофеля, которые обжариваются в большом количестве растительного масла до золотистой корки, то есть картофель фри. lingvohabit.com Crisps в этом контексте — тонкие хрустящие чипсы, не обязательно только картофельные, но и из других овощей. lingvohabit.com
Ещё одна разница заключается в том, как эти снеки подаются. www.vkslanguagetutoring.com В США chips часто едят в качестве гарнира или самостоятельного перекуса, а в Великобритании crisps обычно употребляют в качестве перекуса или в составе упакованного ланча. www.vkslanguagetutoring.com
Таким образом, термины chips и crisps отражают культурные практики потребления пищи в разных странах: британские crisps часто связаны с культурой пабов и традиционными блюдами, такими как «рыба с картофелем фри», а американские chips — коммерческие снеки, широко представленные на рынке. www.grammar.com