Культурные и языковые различия влияют на восприятие табуированных терминов в разных странах, так как у каждого народа свой менталитет, этикет и нормы поведения. nvjournal.ru
Некоторые темы, которые считаются табуированными в одной культуре, могут не находиться под запретом в другой. naukavestnik.ru Это связано с совокупностью стереотипов народа и способом восприятия действительности. naukavestnik.ru
Например, в Китае табуировано число «4», потому что его омоним совпадает со словом «смерть». na-journal.ru В Германии и Италии чувствительны к «13» и «пятнице», что связано с христианской культурой. na-journal.ru В Японии «4» и «9» являются табу: «4» ассоциируется со «смертью», а «9» — с «горечью». na-journal.ru
Также есть примеры, когда в разных культурах по-разному относятся к использованию определённых слов. nvjournal.ru Так, в русском языке ценится искусство точно и дипломатично обрамлять свои мысли, а в испанском языке велико влияние уличной лексики, жаргона и пренебрежительного тона, что сказывается на замене терминов более грубо звучащими словами. nvjournal.ru
Таким образом, понимание табу разных культур важно для минимизации ошибок в межкультурном общении. na-journal.ru