Возможно, имелось в виду влияние китайской письменности на развитие языков Восточной Азии, в том числе корейского. en.wikipedia.org postnauka.org
На протяжении многих веков китайская письменность была единственной системой письма в Восточной Азии и оказывала значительное влияние как средство господства китайской культуры. en.wikipedia.org Корея, Япония и Вьетнам переняли эту культуру, в том числе письменность. en.wikipedia.org
Китайские иероглифы адаптировали для представления слов других языков. en.wikipedia.org Например, в Корее использовали ханджа — китайские иероглифы, адаптированные для написания корейского языка. en.wikipedia.org
В результате долгого культурного взаимодействия корейский язык заимствовал множество слов из китайского, особенно в области науки, культуры и политики. www.yesasia.ru При этом базовая грамматика корейского языка, его структура предложений и системы времён оставались оригинальными и не имели китайских аналогов. www.yesasia.ru
В XV веке король Седжон Великий и группа учёных разработали уникальную фонетическую систему письма — хангыль. www.yesasia.ru Хангыль позволил значительно повысить уровень грамотности в Корее. www.yesasia.ru
Таким образом, использование китайской письменности способствовало развитию языков Восточной Азии, при этом корейская письменность, в свою очередь, претерпела адаптацию к особенностям корейского языка, что привело к созданию смешанной письменности, где корни китайского происхождения обозначались ханджа, а все остальные элементы передавались на хангыле. en.wikipedia.org