Сюжет сказки «Красная Шапочка» изменялся в различных культурных и литературных традициях, адаптируясь к национальным особенностям и моральным нормам. 12
В фольклоре в 35% случаев главная героиня сама спасается от волка без помощи охотника или другого мужского персонажа. 4 В некоторых версиях героиня проявляет хитрость и находчивость, обманывая волка или убегая от него. 4 В 20% фольклорных версий, зафиксированных в сельской местности, волк заменяется другим животным, характерным для данной местности: медведем, лисой или даже тигром в азиатских вариантах. 4
Шарль Перро первым придал сказке литературный вид, издав её в Париже в 1697 году. 1 Основа сюжета приобрела ярко выраженный нравоучительный тон. 1 Перро убрал все грубые моменты в народной сказке и добавил к ней явную мораль, выраженную в стихотворной форме. 4
Братья Гримм создали версию сказки, опубликованную в 1812 году в сборнике «Детские и семейные сказки». 4 Гриммы внесли ряд существенных изменений, в том числе счастливый конец с спасением Красной Шапочки и её бабушки охотником. 4
В разных странах существовали свои нюансы сюжета. 1 Например, в китайском варианте вместо волка Красной Шапочке дорогу преграждает тигр. 1 В английском варианте мать посылает Красную Шапочку к бабушке с хлебом и молоком, а не с пирожками. 1 В немецком варианте Красная Шапочка начинает заигрывать с Волком, намекая ему на то, что можно договориться о дружбе. 1
В кинематографе каждый сценарист вносил свои изменения в сюжет, порой переворачивая его с ног на голову таким образом, что плохой становилась Красная Шапочка, якобы принудившая Волка пойти на обман. 1