Использование вежливых форм глаголов во французской коммуникации может влиять на характер общения, например, отражать иерархические отношения, дистанцию между собеседниками и выражать уважение к ним. 15
Во французском языке форму обращения на «Вы» называют формой вежливости (vous de politesse). 15 При этом форма «ты» может в зависимости от ситуации выразить как меньшее почтение, так и искреннее отношение. 15
Начиная со второй половины XX века французский этикет ориентирован на гибкость в выборе формы обращения, которая определяется заданной коммуникативной ситуацией. 15
Также во Франции существует три вида официального обращения к собеседнику: «Monsieur», «Madame», «Mademoiselle». 3 Первое обращение относится к особе мужского пола (совершеннолетнему), второе — к женщине (совершеннолетней и замужней), последнее — к незамужней женщине. 3